Tokarczuk i Dehnel nominowani do EBRD Literature Prize 2019

Właśnie się dowiedzieliśmy, że Olga Tokarczuk i Jacek Dehnel znaleźli się wśród dziesięciu autorów, których nominowano do nowej międzynarodowej nagrody EBRD Literature Prize 2019! To świetna wiadomość! Wśród wyróżnionych nominacjami autorów znaleźli się też pisarze z Rosji, Łotwy, Rumunii, Libii, Maroka, Turcji i Uzbekistanu.

Tokarczuk i Dehnel nominowani do EBRD Literature Prize 2019

EBRD Literature Prize

EBRD Literature Prize, czyli nagroda literacka Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju, to nowe wyróżnienie, ponieważ ustanowiono je dopiero w zeszłym roku. Zadaniem tej nagrody jest wspieranie i jednoczesne promowanie wyróżniających się obcych powieści, które zostały przetłumaczone i wydane przez brytyjskiego wydawcę. Zatem to książki, które pierwotnie zostały napisane w jednym z 38 krajów regionu EBRD (Europa Środkowa i Wschodnia, Środkowa Azja, Zachodnie Bałkany, Turcja, południowo-wschodnie wybrzeże Morza Śródziemnego i północna Afryka).

W zeszłym roku laureatem EBRD Literature Prize został Burhan Soenmez za powieść Stambuł, Stambuł, którą przetłumaczył Umit Hussein.

Tokarczuk i Dehnel nominowani do EBRD Literature Prize 2019

Prowadź swój pług przez kości umarłych. Sprawdź w TaniaKsiazka.plOlgę Tokarczyk nominowano za Prowadź swój pług przez kości umarłych.

To mroczny thriller o ekologicznym, moralnym zabarwieniu, który stał się bazą filmu Pokot Agnieszki Holland. Historia ma miejsce w górskiej osadzie. W okolicznych lasach dochodzi do serii morderstw, których ofiarami padają myśliwi. Ekscentryczna staruszka ma nietypowe wyjaśnienie tej zagadki, jednak nikt nie chce jej hipotez brać na poważnie.

Lala. Sprawdź w TaniaKsiazka.plJacka Dehnela doceniono za Lalę, jego debiutancką powieść. To opowieść o kobiecie, której udało się przeżyć najokrutniejsze stulecie w dziejach Europy. Co więcej, ta powieść jest jednocześnie rodzinną sagą, biografią, powieścią o dojrzewaniu i wywiadem-rzeką.

Obie powieści z języka polskiego na angielski przetłumaczyła Antonia Lloyd-Jones.

Nominowanym autorom serdecznie gratulujemy tego wyróżnienia i będziemy trzymać za nich kciuki. O tym, kto zostanie laureatem EBRD Literature Prize 2019, dowiemy się 7 marca podczas uroczystości w Londynie. Wtedy też pisarz i tłumacz zwycięskiej książki dostaną nagrodę w wysokości 20 tys. euro.

Jeżeli jeszcze nie mieliście okazji przeczytać wyróżnionych powieści, to najwyższy czas, żeby nadrobić lekturowe zaległości. Prowadź swój pług przez kości umarłych znajdziecie w tym miejscu, z kolei Lala jest tutaj.