KsiążkaSzepty z sieci

„Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk z kolejną nagrodą!

Księgi JakuboweKsięgi Jakubowe to powieść polskiej pisarki Olgi Tokarczuk. Tym bardziej miło nam poinformować was, drodzy czytelnicy, że udało się jej zdobyć kolejne znaczące wyróżnienie. Otóż autorka oraz tłumacz jej powieści na język szwedzki, Jan Henrik Swahn, zostali laureatami Międzynarodowej Nagrody Literackiej Kulturhuset Stadsteatern w Sztokholmie.

Zwycięskie Księgi Jakubowe

Warto wspomnieć tu, że jest to pierwsza edycja międzynarodowego konkursu, za którego organizację odpowiada Dom Kultury i Teatr Miejski w Sztokholmie. W ręce zwycięzców powędrują nagrody pieniężne, które zostaną wręczone na początku 2017 roku. Olga Tokarczuk może liczyć na około 33 tysiące złotych, zaś tłumacz jej powieści pt. Księgi Jakubowe, Jan H. Swahn otrzyma 25 tysięcy złotych. Warto wspomnieć tu, że mężczyzna z przekładem prozy pisarki związany jest już od lat 90.

Ingemar Fasth – przewodniczący jury tak oto skomentował owy wybór:

To oszałamiająca powieść o charyzmatycznym samozwańczym żydowskim mesjaszu, Jakubie Franku, który żył w Polsce w osiemnastym wieku i którego doktryna podzieliła Żydów. Olga Tokarczuk, wykorzystując wiele różnych form narracji, błyskotliwie odmalowała zarówno epokę, jak i żyjących ówcześnie ludzi i ich idee. Jan Henrik Swahn wspaniale przetłumaczył jej pracę na język szwedzki.

Księgi Jakubowe to powieść, za którą Tokarczuk była już niejednokrotnie nagradzana. Zdobyła, m.in. Nagrodę Literacką Nike 2015, tę przyznawaną przez czytelników oraz drugą, którą przyznaje jury. Ponadto, minister kultury, Małgorzata Omilanowska, w roku 2014 również wyróżniła ową książkę. Znalazła się też ona w finale Angelusa 2015.

Oczywiście laureatom serdecznie gratulujemy. Tym zaś, którzy jeszcze nie zapoznali się z powieścią Księgi Jakubowe gorąco polecamy tę książkę. 

Paulina Jaszczurowska